Какого рода слово кофе — разбираемся в русском языке

Юлия Верн 148 840 12

Кофе — это не только вкуснейший напиток, но еще и предмет неутихающих споров филологии. Вопрос «Кофе какого рода?» невероятно популярный и уже успел набить оскомину. Уже многие годы литераторы борются за мужской род, самоуверенные спорят с ними, защищая форму «оно», а незнающие мечутся между двумя сторонами, пытаясь понять, какой же вариант все-таки правильный. Отсюда возникают противоречащие определения «вкусный» или «вкусное». И все-таки, кофе какой или какое? Кофе мужского рода или среднего?

Начало спора о напитке

Еще около ста лет назад Василий Ильич Чернышев, советский филолог, обратил внимание на связанные с напитком противоречия, несмотря на то, что было лишь начало двадцатого века. Род слова кофе уже тогда оказался открытым вопросом, несмотря на традиционную форму слова «кофей» или «кофий», указанным в Википедии. Они оба — устаревшие формы названия напитка мужского рода. Но слова эти не исконно русские, а заимствованные и измененные от английского «coffee» или же нидерландского «koffie», где благородный напиток употребляется в мужском роде. Доподлинно страна заимствования неизвестна. Так какого рода слово кофе?

Кофе с корицей

Ароматный напиток известен очень давно

Вообще, история вряд ли может сказать, как правильно употреблять это слово. Во многих языках род менялся от мужского до среднего, и, согласно историческим данным, были даже женские формы. Самое раннее слово, которое известно языковедам настоящего, найдено у арабов. У них оно читалось как «qahwa» и имело женский род, хотя первоначально по смыслу обозначало один из сортов вина. Некоторые европейские языки слово взяли из турецкого, где «kahve» — исключительно среднего рода, поэтому оно так и прижилось.

Но в русском языке первые появления напитка в словарях датированы восемнадцатым веком (1762 год), опираться можно на них, не обращая внимания на различные варианты из других языков. Поэтому, для того, чтобы убедиться в достоверности истории кофе, словарь русского языка любого года выпуска может стать самым надежным источником. Все-таки, кофе в русском языке должен соответствовать его традициям и официальным правилам, не завися от правил в других странах.

Вам будет интересно  Кофейная компания Douwe Egberts и ее продукция

Современные правила русского языка

История филологии — наука, несомненно, важная и достоверная, но, к сожалению, она не всегда может дать ответы на все вопросы. Нельзя отрицать, что язык напоминает живой организм, он постоянно меняется и преобразуется. Основываясь только на исторических формах слов, нельзя уверенно сказать, к какому роду слово кофе принадлежит.

Конечно, языковые институты при изменении каких-либо норм сначала отмечают их, но не сразу вводят, словари остаются без изменений, стараясь сохранить те старые правила, которые являются крепкой основой для филологической культуры любой нации. Только когда по-новому начинает говорить половина или большая часть носителей языка, изменение наконец-то закрепляют в изданиях. Так произошло с родом слова кофе.

Ручная кофемолка и зерна кофе

В трех основных словарях слово «кофе» мужского рода

Официальные изменения внесли в 2002-ом году. До этого момента существовали три основных словаря, определяющие разговорные нормы (в них до сих пор значится информация о том, как правильно нужно говорить.):

  • толковый словарь известного всем Даля (написан в 1880-1882 годах);
  • словарь не менее знаменитого Ожегова (1949 год);
  • современный и реже используемый словарь Ефремовой (1996 год).

Полезно знать:
Три главных российских словаря указывают, что кофе в русском языке исключительно «он», поэтому правило это остается главным в литературной речи, не допускающей использование каких-либо других вариантов.

Да и в вопросах, посвященных кофе, Википедия род указывает исключительно как мужской, лишь с редкой допустимой возможностью использовать его как слово среднего рода.

Но в 2002-ом году ситуация изменилась, «Русский орфографический словарь», созданный Лопатиным (еще кратко именуемый «РОС»), опубликовал данные, согласно которым употребление кофе в мужском роде и среднем допустимо для разговорной речи и считается абсолютно правильным. Впрочем, в отношении огромной части населения подобное решение, принятое Министерством образования, было правильным — ведь на улицах то и дело можно услышать форму слова среднего рода.

Вам будет интересно  Классификация кофе

С другой стороны, не стоит забывать, что использование местоимения «он» уместно в отношении напитка, именно того, что разливают по чашкам, в случае же, если собеседники обсуждают самое растение, как таковое, с листьями, плодами, то вполне правильно будет назвать местоимение «оно». Остальные формы слова определяются в индивидуальном порядке, например, кофейная гуща или гуща кофе, будут женского рода.

Чашка горячего коофе

Кофе как напиток — «он», кофе как растение — «оно»

Использование «кофе» в творчестве и жизни

Узнать о правильном использовании слова кофе словарь, конечно, может помочь, как и Википедия, но использовать стоит и другие источники. Например, обратить внимания на творчество знаменитых людей, употребляющих в своих текстах этот предмет споров. С кофейной ситуацией отсылку чаще всего делают к Ивару Калниньшу, актеру Советского Союза (ныне — Латвии), который в рекламе напитка уверенно говорит: «Кофе — только он». Подобными утверждениями зачастую пестрят рассказы, романы, авторы которых хотят указать правильное использование слов и защитить своих читателей от ошибок.

Видео по теме
Какого рода слово кофе
Кликните Play для просмотра

Более того, владельцы кофеен, баристы, другие люди, рассматривающие напиток именно с профессиональной стороны, никогда не говорят «оно» по отношению к кофе, так что стоит обязательно обратить внимание на их мнение. Все-таки, люди из кофейной индустрии не могут ошибаться.

В любом случае, при желании ответить на вопрос «какого рода кофе», стоит вспомнить литературные нормы и правила. Разговорная речь, ее правила, безусловно, существуют с некоторыми изменениями, но отрывать ее от правил, складывающихся на протяжении всей истории, не стоит. Спрашивать кофе какой или какое — значит показывать свою безграмотность и элементарное незнание правил русского языка. Пусть для незнающих тайну кофе, Википедия род его определяет как мужской и как средний, не лишним будет блеснуть эрудицией в повседневной жизни и использовать исключительно правильную форму, закрепленную на протяжении многих десятков лет на страницах самых достоверных словарей.

Категории: История кофе

Комментарии

  • «от английского «coffee» или же нидерландского «koffie», где благородный напиток употребляется в мужском роде»

    насколько я знаю, в современном английском языке — «coffee» среднего рода (it), так как мужской и женский применимы только к людям.

  • Статья хорошая, но следует отметить, что слово «бариста» не склоняетсяи писать «баристы» неправильно.

  • Когда в юности познакомилась с кофе как напитком (до этого всегда пила чай), то род этого слова сразу же заинтересовал, тем более я готовилась поступать в педагогический институт, где знание русского языка было обязательно. В то время не было интернета, поэтому я достала с полки орфографический словарь. В нем четко был прописан мужской род этого слова. Сначала, конечно, было непривычно, почему-то средний род мне был ближе по звучанию. Но со временем (благодаря еще замечательным преподавателям) я привыкла произносить это слово именно в мужском роде. Сейчас другого произношения и не приемлю, считаю, что слово кофе в мужском роде звучит красивее и благороднее. Как-то стали появляться новые орфографические словари, которые нам приносили распространители непосредственно в школу, так вот в них напротив слова кофе был написан как мужской род, так и средний. Я сразу же забраковала этот словарь, на что распространитель начал приводить доводы, якобы государственная дума приняла двоякий род этого слова. Ну это уже совсем глупости! Чтобы развеять свои сомнения по поводу рода кофе, налейте напиток, насладитесь его незабываемым ароматом и восхитительным вкусом, и тогда вы поймете, что кофе — это «он», что только он может так пленять и завораживать своим вкусом, и никто иной.

  • Вообще, меня конечно сейчас просто поражает отношение к великому и могучему — читай, как хочешь, пиши, как знаешь… Это что за подход такой??? Тот же кофе всегда был мужского рода, зачем теперь давать свободу? Мол, как вам слышится, так пусть и будет… Эдак, мы придем просто к хаусу в языке! Кофе — мужской род, и двух мнений здесь быть не может…

    • Комментарий от чиновницы министерства образования:»Говорить можно так,как привык». Она не назвала фамилию.Только имя.А кофе,пожалуйста,можно употреблять хоть в мужском,хоть в среднем.Естественно,это мужской род.Если бы только кофе…

  • Да уж, хаос уже наступил, если борцы за чистоту языка неправильно пишут слова! Действительно, грамотеи!

  • Подведем итог, так сказать, бариста не склоняется, если можно поставить вопрос — Не знающих чего? — Тайну, значит пишется раздельно -«Пусть для незнающих тайну кофе», хаос, а ну хаусу — и это статья о грамотности)))))

  • Всё доходчиво и понятно, но вот не могу успокоиться)). В учебнике русского языка (не помню за какой класс начальной школы ХХ века, как бы не под редакцией самого Бархударова), где объяснялись основные признаки родов, упоминалось, что имена существительные с окончанием на -о, -е относятся к среднему роду. И «красота» и «благородство» напитка не вяжутся с тем, чему учили нас первые учителя. Я имею ввиду и людей, и учебники, и их составителей. Моя учительница русского языка негодовала при употреблении в разговорной речи слова «волнительно». Ну нет такой формы (наречия) у слова «волнение»! Так же как и у «ножниц» и многих других слов. А сейчас это звучит сплошь и рядом. А что? Живой и могучий — он стерпит… Вдобавок, так грациозно звучит — волнительно… И ничего — не корёжит. А потому: кофий — он, кава — она, кафе — оно и кофе — оно! Это же как «чётное» и «нечетное»! Других целых чисел арифметика не предусматривает))

  • Все поборники мужского рода кофе — ужасные снобы и зануды. В качестве аргументов приводить вкус напитка — это просто смешно. Дело только и исключительно в привычке. Люди в массе не приемлют изменений, зато всегда готовы поучить других. Истина в том, что лингвисты не устанавливают правила, а фиксируют тенденции. Мужской род кофе противоречит естественным закономерностям, поэтому слово идет к среднему роду вслед за какао и метро.

  • Я это перечитывать не собираюсь просто нельзя было написать какого рода и всё

  • Мил народ! Были изменены (видел сам, но не помню когда и где) правила написания некоторых слов: можно и по-старому и по-новому: там не только про кофе, но и разно-всяко,… да вот забыл, блин!, альцгеймер видимо наступает…

Ваш e-mail не будет опубликован.